St David’s Day: Parliament and the Welsh Language/Dydd Gwyl Dewi: Y Senedd a’r Iaith Gymraeg.

To mark St David’s Day this year, we are publishing a translation into Welsh of a blog written in 2018, which provides an overview of relations between the Westminster Parliament and the Welsh language. There will no doubt be future legislation on the language, but its locus will be the Senedd in Cardiff rather than the Houses of Parliament in London. We are very grateful … Continue reading St David’s Day: Parliament and the Welsh Language/Dydd Gwyl Dewi: Y Senedd a’r Iaith Gymraeg.

St. David’s Day: Parliament and the Welsh Language (Part Two)

Continuing from yesterday’s blog ‘St. David’s Day: Parliament and the Welsh Language (Part One)’, today Dr Stephen Roberts, the History of Parliament’s Director and editor of the Commons 1640-1660 Section, explains the educational reforms that affected the use of Welsh language in educational and legal structures in Wales in the 19th and 20th centuries, and the relationship between Parliament and the Welsh language in the … Continue reading St. David’s Day: Parliament and the Welsh Language (Part Two)

St. David’s Day: Parliament and the Welsh Language (Part One)

In honour of St. David, the patron saint of Wales and St. David’s Day today, Dr Stephen Roberts, our Director, editor of the Commons 1640-1660 Section and proud Welshman, offers this first of two blogs outlining a brief history of the relationship between Parliament and the Welsh language. Today he explains the Tudor statute that banned Welsh language from law courts and public office and … Continue reading St. David’s Day: Parliament and the Welsh Language (Part One)